2013年7月18日 星期四

「炙鹽」

一直都在韓國店裡買「鹽」,從醃泡菜的「粗鹽」到炒菜用的「幼鹽」,都堅持「天然海鹽」。這次慣用的 sea salt 只有小包裝,客氣的老闆娘說,「試試這個吧?比海鹽更好喲。」
和「炙鹽」( roasted salt )初相識,我問老闆娘,好在那裡,她訕訕地聳聳肩說,「我不會講啦,但是Korean people都知道。」
有意思的是韓國人很「韓國」,產品一律不標英文,包裝說明想猜也猜不著。
回到家二話不說先上網,可是中英文都只查到三烤和七烤的「竹鹽」(bamboo salt ,據說在台灣很紅),絲毫沒提到 roasted salt。
求知若渴呀(哈哈),今天路過韓國朋友的「百貨店」(dollar shop)特別進去問端詳,朋友在韓文網站上找到「可信資料」,說這「炙鹽」,是將海鹽經過炙烤,去除其中微量但還是有毒的氟氯溴碘等鹵素,所以比一般的海鹽更健康。
姑妄言之姑聽之,倒是這「炙鹽」味道甘甜,結晶更像雪花一般漂亮極了。諸君不妨一試。
PS:有資訊說「只吃海鹽缺碘 易甲狀腺機能低下」,又一個姑妄言之姑聽之,請大夥兒自行「調查」囉。


沒有留言:

張貼留言